January 15th, 2020

Уши вянут

Евроньюс, конечно те еще пидарасы. Смотришь новости - уши вянут.
Сидят в своем европарламенте и обсуждают выход Ирана из ядерной сделки. Диктор так и говорит: "Иран перестал выполнять условия соглашения....."

Охренеть! США вышли из сделки, ввели против Ирана санкции, убили официальное лицо страны, а Иран перестал выполнять условия - ай-яй-яй. И вот куча людей с большими зарплатами с умными лицами тратят время и деньги налогоплательщиков, обсуждают как заставить Иран соблюдать условия сделки, которой нет. СДЕЛКА - это  блять, когда НЕСКОЛЬКО сторон договорились, а не ОДНА страна пообещала....

И вот набор таких новостей целый выпуск.
Полная неадекватность. Недоговороспособность - это прямая дорожка к войне.

У нас тоже весело. Забавное видео выступления эксперта в Совете Федерации.
Уже прямым текстом, цифрами говорят руководству страны: Москва -  паразит. Раходы на благоустройство Москвы - больше чем у всей остальной России вместе взятой.
Пока еще эксперты сдерживаются, и обходятся без мата. Но такими темпами, следующие докладчики будут с патронными лентами крест накрест.

там много подобных слайдов и все примерно об одном.

МАГА

посмотрел Форд против Феррари. Фильм о славных деньках америки,  мол надо повторить, МАГА вообщем.


Сам фильм очень неплохой. Зрелище.
Правда в угоду зрелищности, гонки сделаны далекими от реальности - ясно, что 24 часовые гонки не выигрываются на последних секундах переглядывающимися соревнующимися пилотами.  И блять полфильма американцы намекают о том, что именно они победили фашистов. Про главного героя дык вообще сказали, что он на сломанном танке доехал до Берлина.
Я даже испугался, полез в википедию, может там уже американцы Берлин взяли..
Пока еще нет:

By 24 April, elements of the 1st Belorussian Front and the 1st Ukrainian Front had completed the encirclement of the city.[9] ( Тут есть подозрение, что через несколько лет поправят, что Берлин брали белоруссы и украинцы)

Capitulation[edit]

On the morning of 2 May, the Soviets stormed the Reich Chancellery. In the official Soviet version, the battle was similar to that of the battle for the Reichstag. There was an assault over Wilhelmplatz and into the building with a howitzer to blast open the front doors and several battles within the building. Major Anna Nikulina, a political officer with Lieutenant-General I. P. Rossly's 9th Rifle Corps of the 5th Shock Army carried and unfurled the red flag on the roof. However, Beevor suggests that the official Soviet description is probably an exaggeration, as most of the German combat troops had left in the breakouts the night before, resistance must have been far less than that inside the Reichstag.[99]

At 01:00 hours, the Soviets picked up radio message from the German LVI Corps requesting a cease-fire and stating that emissaries would come under a white flag to Potsdamer bridge. General Weidling surrendered with his staff at 06:00 hours. He was taken to see Lieutenant-General Chuikov at 8:23 am. Chuikov, who had commanded the successful defence of Stalingrad, asked: "You are the commander of the Berlin garrison?" Weidling replied: "Yes, I am the commander of the LVI Panzer Corps." Chuikov then asked: "Where is Krebs? What did he say?" Weidling replied: "I saw him yesterday in the Reich Chancellery." Weidling then added: "I thought he would commit suicide."[46] In the discussions that followed, Weidling agreed to an unconditional surrender of the city of Berlin. He agreed to order the city's defenders to surrender to the Soviets. Under the direction of Chuikov and Soviet General Vasily Sokolovsky (Chief of staff of the 1st Ukrainian Front), Weidling put his order to surrender in writing.[46][100]

The 350-strong garrison of the Zoo flak tower finally left the building. There was sporadic fighting in a few isolated buildings where some SS still refused to surrender. The Soviets simply blasted any such building to rubble. Most Germans, soldiers and civilians, were grateful to receive food issued at Red Army soup kitchens. The Soviets went house to house and rounded up anyone in a uniform including firemen and railwaymen, a total of 180,000 and marched them eastwards as prisoners of war.[101]

Трудности перевода

Сейчас перед сном тупим по паре серий американского "Офиса".
Оч забавный. Но с переводами беда. Прям беда. Разные сравнивал - везде вагон косяков и потерянных шуток. В итоге смотрим 1 канал, там хотя бы голос очень Майклу подходит.

А на счет косяков вот вчерашний пример. 2 сезон 6 серия.

Дуайт говорит:
"..Мой дед по матери прекрасно дрался, он был лесорубом. Однажды он убил 20 человек. Во время войны он сидел в немецком плену....
Просто пипец. Что в голове у переводчика!?

Надо сказать, Дуайт имеет немецкие корни, фамилия у него Шрут. И вот, что он говорит на самом деле:
"...Мой дед - самый крутой парень которого я знаю. Ветеран Второй Мировой. Убил 20 человек и остаток войны просидел в лагере союзников для военнопленных "

Немного другой смысл, да?
Вообще, кто не видел, оч ржачный сериал